Se afișează postările cu eticheta glob-troter - Umor (pc83). Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta glob-troter - Umor (pc83). Afișați toate postările
,

Pariul

URZICA - Revistă de satiră şi umor românesc şi universal editată în România în perioada comunistă între 1949-1989.
SATIRĂ POPULARĂ AMERICANĂ

        George şi-a cumpărat o pisică, plătind pe ea 300 de dolari, o sumă infimă, dacă luăm în seamă faptul că pisica vorbea. Ajunsă la noua sa locuinţă, Matilda — acesta era numele pisicii — îi adresă lui George primele cuvinte:
        — Unde voi locui?
        Acesta o duse în camera anume pregătită, din timp:
        — Asta va fi casa ta.
        — Acoperişul e departe?
        — Un salt şi ai ajuns... Ţi-e foame?
        — De lup!
        George îi spuse că nu i-a putut pregăti carne de lup, dar are lapte, smîntînă şi salam de cea mai bună calitate.
        — Şoareci, ai? îl întrebă Matilda.
        — N-am. Însă aş putea face rost de cîţiva...
        — Bine. Îmi spăl lăbuţele şi cobor la masă.
        După masă, George îi spune Matildei că a invitat, pentru ziua următoare, cîţiva prieteni, ca să le-o prezinte. Se vor face şi rămăşaguri. În consecinţă îi atrase atenţia să nu vorbească decît după ce se vor stabili cotele pariurilor. Pisica zîmbi pe sub mustăţi şi, după ce îşi făcu siesta pe acoperiş, coborî şi adormi, în timp ce George se legăna într-o plăcută insomnie.


        A doua zi sosiră invitaţii chemaţi să admire straniul fenomen. Cînd auziră că pisica vorbeşte, oferiră zece procente la unu că pisica, în afară de mieunat, nu va scoate nici un cuvinţel.
        — Bine, spuse George, o să vă convingeţi singuri. Ce părere ai, Matilda?
        — Aşa o cheamă? întrebă unul dintre invitaţi.
        — Să ne confirme ea, interveni un altul.
        Pisica îi privi plictisită un timp, apoi începu să toarcă.
        — Vorbeşte, vă asigur că vorbeşte! strigă George. Matilda ia spune tu cum te cheamă, cîţi ani ai... de ce taci?
        — Ai mai pomenit tu pisică să vorbescă? îl ironiză un invitat.
        Şi avea dreptate: pisica tăcea şi torcea.
        În final se ajunse la concluzia că George nu era în toate minţile, dacă a putut încheia un asemenea pariu absurd. Îi luară banii şi conveniră să-i dea revanşa peste o săptămînă, asta numai dacă George se încăpăţîna să-şi susţină inepţia. Ba, mai mult, i-au propus o cotă de 100 la unu, aşa, ca să se vadă că sînt oameni de afaceri.
        După ce plecară invitaţii, George se adresă pisicii:
        — Pisică proastă ce eşti! M-ai făcut să pierd o mulţime de bani, m-ai făcut de rîs!
        — Prost eşti tu! replică Matilda. Săptămînă viitoare voi vorbi şi atunci vei primi o cotă de zece ori mai mare!

Traducere de Aristide Mircea

(Perpetuum comic ’83, pag. 62)


,

Vizita

URZICA - Revistă de satiră şi umor românesc şi universal editată în România în perioada comunistă între 1949-1989.
        — Bună ziua. Aş vrea să vorbesc cu directorul dv.
        — Regret, directorul e în deplasare, la Marsilia.
        — Atunci, cu adjunctul.
        — Adineaori a plecat la gară să întîmpine o delegaţie de oameni de afaceri străini.
        — Şi adjunctul adjunctului?
        — Inspectează o secţie din Nantes.
        — Dar adjunctul adjunctului adjunctului?
        — A dat o fugă pînă la spital; soţia sa a născut trei gemeni.
        — Atunci, nu-mi rămîne decît să fac cale întoarsă...
        — Poate îmi spuneţi mie, totuşi, despre ce-i vorba?
        — Voiam să definitivăm contractul cu firma dv., pe anul viitor.
        — Şi de ce n-o faceţi? Un portar competent trebuie să cunoască toate problemele întreprinderii.
        — Dv. sînteţi portarul?
        — Nu, eu sînt înlocuitorul lui, dar asta nu are nici o importanţă. Esenţialul pentru dv. este că aţi întîlnit, în sfîrşit, un adjunct care este la postul lui!

Traducere de T. Silvestru

(Perpetuum comic ’83, pag. 61)

,

De-ale lui Nastratin Hogea

URZICA - Revistă de satiră şi umor românesc şi universal editată în România în perioada comunistă între 1949-1989.
Pedeapsă meritată

        Nastratin Hogea a surprins un bou distrugîndu-i recolta. Peste cîteva zile l-a văzut înjugat la carul unui vecin. Nastratin s-a repezit asupra boului şi a început să-l bată. Foarte nedumerit ţăranul i-a strigat:
        — Omule, ai înnebunit? De ce-mi baţi boul?
        — Tu nu te amesteca, vezi-ţi de treabă, i-a răspuns Nastratin. El ştie foarte bine de ce îl bat!

Explicaţie

        Un vecin a venit la Nastratin şi i-a cerut să-i împrumute o frînghie. Nastratin a dat fuga în spatele caselor de unde, apoi, s-a întors foarte repede:
        — Îmi pare rău, i-a spus vecinului, dar frînghia nu e liberă. Femeile usucă pe ea nişte făină.
        — Cum se poate? s-a mirat vecinul. Doar făina nu se poate usca pe frînghie.
        — Ştii cum e, îi explică Nastratin. Cînd nu vreau să împrumut frînghia şi făina se poate usca pe ea!

Traducere de T. Cutlic

(Perpetuum comic ’83, pag. 61)

Persoane interesate